Prevod od "os relatórios" do Srpski


Kako koristiti "os relatórios" u rečenicama:

Parece que os relatórios eram bem exatos.
Izgleda da su izveštaji bili prilièno precizni.
Você trocou as amostras... e os relatórios da patologia.
Zamenio si uzorke... i patološke nalaze.
Nem olhou para os relatórios do FBI.
Vi cak i niste pogledali izveštaj F.B.I..
Tudo que sabemos dele é que os relatórios médicos do GDR... mostram que sofre de enxaqueca.
Sve što znamo o njemu je iz medicinskih dokumenata... da pati od migrena. Zove se Peter...
Terei de entregar os relatórios das sessões.
Ja sam odgovoran da šaljem izveštaje sa tih sastanka.
Deixa eu falar pra voces sobre os relatórios T. P.S.
Da vam kažem nešto u vezi T.P.S. izveštaja.
Dá pra entregar os relatórios T.P.S. O quanto antes?
Uhm, možeš li da mi dodaš te T.P.S. izveštaje odmah, OK?
A letra dele está em todos os relatórios... que me puseram na prisão desde que tenho 11anos de idade.
Rukopis mu je na svakom izvješæu kojim me zatvorio od moje 11. godine.
Os relatórios preliminares do legista indicam que ele foi atacado por um urso.
U Mrtvozornièkom izvješæu navodi se daje Guyricha napao medvjed.
Segundo os relatórios, pudemos estabelecer que os corpos... eram de Janni Pytor Gogolak e James Stefan Tudeski.
Po stomatološkim kartonima, uspeli smo da utvrdimo da su to leševi Janija Petera Gogolaka i Džejmsa Stefana Tudeskog.
Fazer os relatórios vai mais rápido quando se elimina a poesia clássica.
Upisivanje kartona ide brže kad zaboraviš na poeziju.
Bem, quando estava preso, não tinha nada a fazer exceto estudar os relatórios.
Па, кад сам био у затвору, нисам имао што да радим осим да буљим у документа.
Os relatórios mostrarão que não tínhamos, água para chegar a Sidi Mansour?
А подаци ће показати да нисмо имали довољно воде за све.
Estes são os relatórios do Björck, da investigação de 1993... que incluem a troca de cartas entre o Björck e o Teleborian... sobre a Lisbeth.
Ovo je Bjorkov izveštaj iz 1993. Sadrži, delimièno, Bjorkovu i Teleborianovu prepisku o Lisbet.
Acabaram de ler os relatórios sobre a Lisbeth Salander.
Upravo su proèitali izveštaj o Salanderovoj iz '93.
Como dizem os relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é isso que nós queremos.
Sudeæi po izveštajima, trebao bi postojati uzorak krvi devojke, originalne krvi, to je ono što želimo.
Baba confere os relatórios de baixas de nomes gregos.
Baba proverava ranjene sa grckim imenima.
Os relatórios estão ótimos, gostei bastante.
Izvješæe izgleda dobro. Sviða mi se.
Gente, confiram os relatórios ou vou apontar pro Peter.
Momci, pogledajte izveštaje, ili æu da poènem da besnim.
Temos os relatórios que dizem que Alim Assir esteve no país na semana passada, possivelmente para garantir o financiamento.
Istražujemo izvještaje da je Alim Assir bio u zemlji prošli tjedan, vjerojatno da osigura financije.
Piotor, de acordo com os relatórios da polícia você está morto.
Petre, nama su javili da si ubijen.
O conclave se reuniu, avaliou os relatórios de meistres por todos os Sete Reinos... e declararam que este grande verão acabou, afinal.
The Conclave je sreli, smatraju izveštaji iz Maesters širom Seven Kingdoms, i proglasio ovaj veliki leta uradi na kraju.
Estava fazendo os relatórios do tiroteio no porto e tomando bronca por ter deixado o Arqueiro fugir.
Da, pisao sam izveštaj o sinoænjoj pucnjavi kod luke. I udavili su me zbog toga što mi je taj strelac pobegao.
Ao ler os relatórios sobre a arma de Sab Than, eu soube, que de alguma forma o idiota descobriu antes.
Kada sam proèitala sve izveštaje o Sab Tanovom oružju, znala sam da ga je taj idiot nekako otkrio ranije.
Os relatórios de desempenho dos pilotos negros são insatisfatórios.
"Proslijeðeno je izvješæe prema kojem je efikasnost crnih pilota" "nezadovoljavajuæa".
E os relatórios dos exploradores do século 19?
A izveštaji istraživaèa iz 19-og veka?
Você tem autoridade para fazer os relatórios a seu critério.
Imate ovlasti da izvješæa šaljete po vlastitom nazoru.
Sargento Cale costuma não terminar os relatórios.
Narednik Cale ne predaje izvješća na vrijeme.
Queria saber por que você, um guarda-costas, estava interessado em derrubar um assassino perigoso, então li os relatórios sobre Lawton.
Била сам радознала зашто си ти, обичан телохранитељ, толико жељан да средиш тако познатог убицу. Па сам детаљно проучила Лотона.
Os relatórios mostram que ele usa flechas de carbono, mas se ele mudar para um composto de alumínio e carbono, ele teria muito mais penetração.
Po policijskim izvešcima rabi karbonske strele, ali prelazom na karbonsko - Aluminijsku mešavinu bi imao puno bolju penetraciju.
Analisei os relatórios policiais da noite em questão, e considerando as circunstâncias atenuantes assim como a recomendação da promotoria e o acordo dos advogados presentes.
Pregledao sam policijska izvješæa iz predmetne noæi i procijenio olakšavajuæe faktore kao i preporuku ureda državnog odvjetnika i nagodbu prisutnih odvjetnika.
E você reúne todos os relatórios de todas as crianças mortas de Moscou a Leningrado.
A ti moraš da skupiš dosijea sve mtrve dece od Moskve do Lenjingrada.
Foi ideia de jerico colocar o Markkula pra abrir com os relatórios.
Markulovo izlaganje tromeseènih izveštaja je loša ideja za poèetak.
Os relatórios dizem que um dos 4 ladrões foi morto por um membro da própria gangue.
Izveštaji kažu da je jedan od èetvoro pljaèkaša pogoðen i ubijen od èlana vlastite bande.
Acha que eu entregaria todos os relatórios da ATT sem deixar uma cópia com alguém?
Misliš da sam predao telefonske podatke a da nisam saèuvao kopiju?
Mandaremos os relatórios T-3 por telex direto para Washington.
Т-3 слали извештаје, који иду право у Вашингтону.
Nós lemos os relatórios dos policiais na cena do crime... e temos mais algumas perguntas.
Ma ništa. Proèitali smo izveštaje policajaca s lica mesta i imamo par pitanja da vam postavimo.
Depois que a família do réu foi morta, dois homens que nunca vi antes... eles me avisaram que se eu não alterasse os relatórios, iriam atrás da minha família a seguir.
Nakon ubistva porodice optuženika, dvoje muškaraca koje nikad nisam video su mi pretili, ako ne promenim izveštaj, da æe ubiti moju porodicu.
Dentro temos os relatórios das agências federais, estaduais e locais.
Unutra su svi izveštaji federalnih, državnih i lokalnih agencija.
Se você for a todas as sessões e os relatórios forem favoráveis, você não precisará voltar para a prisão, Roman.
Ako ideš na svaku seansu i ti izveštaji budu pozitivni, možda neæeš morati da se vraæaš u zatvor, Romane.
E quando tentaram compreender os relatórios dos estudos clínicos, o documento de 10.000 páginas que tem a melhor interpretação possível da informação, lhes foi dito que não lhes era permitido tê-lo.
Kada su pokušali da uzmu izveštaje kliničkih studija, to su dokumenti dugi 10 000 stranica koji sadrže najbolje predstavljene informacije, rečeno im je da nemaju dozvolu za njih.
E eles, na verdade, não levantaram a mão, mas me levaram para jantar e me mostraram o que poderiam fazer com os relatórios de despesas.
I nisu baš podigli svoje ruke, ali su me odveli na večeru i pokazali mi šta mogu raditi sa svojim izveštajima o rashodima.
3.7289950847626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?